El Segundo Reino de Rebecca Gablé
El día que me llegó este libro me llevé una gran alegría por varias razones; en primer lugar porque tardé mucho en conseguirlo y me apetecía leer otra novela de esta autora y en segundo lugar porque aunque sabía que era una novela histórica no conocía el argumento, y al descubrir la trama, una sonrisa de oreja a oreja se dibujó en mi cara!
En el año 1066 , Eduardo el Confesor rey de Inglaterra muere sin haber tenido descendencia .En vida le había prometido a su primo Guillermo de Normandía el trono inglés, pero cuando Eduardo muere, su cuñado Haroldo Godwinson apoyado por muchos nobles ingleses usurpa el trono, por lo que Guillermo decide invadir Inglaterra y recuperar lo que le había sido prometido, para ello aprovecha el momento en que Haroldo está luchando con el rey danés, que también se creía con derecho a ser rey de Inglaterra, para situarse en Hastings a esperar a Haroldo. Allí se libra una tremenda batalla en la que Haroldo muere y por lo tanto Guillermo el Conquistador se hace con la corona inglesa. Tengo especial debilidad por esta parte de la historia de Gran Bretaña, el hecho de que un rey normando ocupase el trono llevando a toda la gente de su confianza a la corte y que los cargos de mayor influencia sólo hablaran francés, tuvo una repercusión enorme en la historia de la lengua inglesa, y como profesora de dicha materia entenderéis ahora mi particular interés en el tema.
Pues bien, todos los personajes históricos arriba mencionados aparecen en el libro codeándose con personajes ficticios .El protagonista es Caedmon , un joven hijo de un thane (señor) inglés y de una mujer normanda; debido a un desafortunado encuentro con unos daneses todos creen que el chico será un lisiado de por vida, de modo que cuando Haroldo Godwinson le pide a su padre uno de sus hijos para que le haga de traductor en Normandía ,Caedmon allí es enviado en contra de su voluntad y esta decisión cambiará su destino para siempre….en Normandía encontrará el amor, la amistad, la lealtad, la traición….y allí comenzará su relación de amor- odio con el futuro rey Guillermo al que acompañará haciendo de traductor a la vez que de mediador entre normandos e ingleses durante todo su reinado.
Aunque tanto los personajes reales como los de ficción aparecen y conviven desde el principio del libro, se podría decir que en la primera mitad (son 900 páginas en total) la carga histórica y bélica es más importante, sin embargo la segunda ya es más novela, más emotiva , la que verdaderamente se disfruta, los personajes se vuelven más cercanos en esta parte, llegamos a conocerlos en profundidad y te acaban conquistando!
Me interesa mucho el contexto histórico y el tema de esta novela, Carol. La batalla de Hastings es en mi opinión un momento crucial en la historia de Inglaterra. Es a partir de esa fecha cuando los ingleses comienzan a forjar su propia identidad, de ascendencia normanda (francesa, ¡qué ironía!, aunque gran parte del territorio actual de Francia ha pertenecido durante mucho tiempo a Inglaterra), en contraposición a los sajones (Saxon, un grupo horrible que a tu hermana jevi le gustarán, pobrecilla), que venían del centro de Alemania.
ResponderEliminarY fíjate en la coincidencia de Guillermo, un rey inglés que solo hablaba francés, con nuestro Carlos V, un alemán que no sabía ni decir Deportivo de La Coruña en español, ¡y al que ni siquiera le gustaba la tortilla de patatas! ¡Qué desfachatez!
Lo leí hace tiempo, me entusiasmo, así como la segunda parte El traductor del rey, en este tipo de libros se unen mis dos grandes aficiones, la lectura y la historia. Besoss
ResponderEliminar